Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Todo lo referente al geocaching

¿como piensas que debería abordarse el idioma en la publicación de los cachés?

 
Votos totales : 0

Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor UniversoAracnido » Lun Oct 19, 2009 11:29 am

Este es el título de una noticia que de producirse, seria tanto celebrada por muchos como criticada por otros.

Por la situación tan "especial" que vivimos en España parece que hablar de un tema así tiene que ser motivo de disputa o discusión, por ello ante todo me gustaría aclarar que muy lejos de esto, lo que me gustaría conseguir es poder tener una idea mas certera sobre algo que llevo tiempo pensando.

Gracias a la satisfactoria expansión que esta afición va adquiriendo podemos disfrutar cada muy poquito tiempo de reuniones/eventos en los que poder conocernos y compartir todo tipo de impresiones y experiencias que nos enriquezcan a todos.

Soy de la opinión que ese será el secreto de la perpetuidad del geocaching, una actividad de ocio plural, divertida, a mano de todos y del que TODOS podamos sacar el máximo partido.

Analizando las conversaciones que pueden salir "a colación" en los eventos y reuniones de geocachers a los que puedo asistir, observo que una de las mayores inquietudes que actualmente se tienen es el IDIOMA en el que se publican los cachés seguido del sistema de calificación de terreno y dificultad que se aplica en los cachés, tiempos de publicación, dudas con elementos trackeables etc.

Dado que mi radio de asistencia a eventos a día de hoy se ha limitado única y exclusivamente a las Comunidades Autónomas de Cantabria, Andalucia, Castilla La Mancha, Comunidad de Madrid, Castilla y León y La Rioja, carezco del conocimiento suficiente para poder expresar una opinión lo suficientemente formada sobre las opiniones del resto de CCAA sobre este tema.

Por ello me gustaría compartir con todos vosotros una pequeña encuesta para saber, desde la voz de de un mayor número de geocachers, que opinión os merece lo que ya se está empezando a convertir en un pequeño problema y motivo de lastimosa división del colectivo geocacher español.

Saludos a todos.
Santi.
Avatar de Usuario
UniversoAracnido
 
Mensajes: 1992
Registrado: Mié Mar 04, 2009 9:53 pm
Ubicación: Santander, ESPAÑA

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Chussone » Lun Oct 19, 2009 11:34 am

Votada opción tres.
Avatar de Usuario
Chussone
 
Mensajes: 1510
Registrado: Jue Mar 26, 2009 9:49 am

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Garu Vanistok » Lun Oct 19, 2009 11:36 am

Lo mismo que chussana. Saludos.
Imagen Imagen

El monstruo de las pathtags, ñam ñam!
Avatar de Usuario
Garu Vanistok
 
Mensajes: 573
Registrado: Jue Abr 23, 2009 10:36 pm
Ubicación: Málaga

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Mincha » Lun Oct 19, 2009 11:47 am

Un tres para mí también :ugeek:
RAMALA....DING, DONG. RAMALA....DING, DING, DONG. ImagenImagenImagen

Imagen
Avatar de Usuario
Mincha
 
Mensajes: 536
Registrado: Mié May 13, 2009 10:55 am

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor buhasapos » Lun Oct 19, 2009 12:09 pm

He marcado, evidentemente, la opción 3.

De todas formas, considero que si Groundspeak no se pronuncia, en el sentido de que todos los cachés debieran estar en inglés, además del idioma local y lo dejan a elección del propietario del caché, dificilmente lo harán a favor del castellano, frente a otros idiomas "minoritarios", ¿no? :roll:
Imagen

Visita mi blog sobre monedas elongadas (Elongated coins)...http://www.elongando.com/
Avatar de Usuario
buhasapos
 
Mensajes: 57
Registrado: Mar Ago 04, 2009 8:55 pm
Ubicación: Zaragoza

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor J_Rover » Lun Oct 19, 2009 1:02 pm

Yo he marcado la Opción 1. Puestos a elegir una lengua "obligatoria" para el Geocaching yo hubiese elegido el inglés -por su universalidad-.

Por otra parte, alguien que elige describir su cache en una lengua vernácula, extraña, minoritaria y difícil y, además, lo hace usando modismos difícilmente trasladables a otra lengua, sabe exactamente lo que está haciendo y sabe exactamente a quién está dirigiendo ese cache ...
Es su decisión -la mía, seguramente, será ignorar ese cache-.

Pero seamos serios, alguien que coloca su cache en el pico del Monte Perdido, sólo accesible tras una jornada de 8 horas por senderos "caprinos" también sabe que está limitando su cache a un pequeño segmento de la población ... ¿Los prohibimos y hacemos que todos los caches sean del tipo drive-in?

Saludos a todos.
Imagen | The quiet Dreamcacher
Avatar de Usuario
J_Rover
 
Mensajes: 273
Registrado: Mar Sep 15, 2009 11:01 am
Ubicación: Andalucía, Spain

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor risi61 » Lun Oct 19, 2009 2:15 pm

Yo tambien apuesto por la 1. Que cada cual ponga su cache en el idioma que quiera.
Aunque hay muchos matices y muchas cosas que puntualizar. Intentaré explicarme.
Para empezar, como esto es un juego a nivel mundial considero que estamos jugando, por lo que dejo de lado ideologias politicas, fronteras y demas tendencias que solo sirven para separar.

Lo segundo es ver lo que busca cada uno cuando esconde un cache. Yo dependiendo del cache que esconda tiene una mision u otra:
Unos tratan de dar a conocer un lugar al mayor numero de gente posible.
Otros son retos o acertijos a otros geocachers.
Y otros muestran lugares que, sin ser nada del otro mundo, para mi tienen un encanto especial o reflejan algo muy personal.

El caso es que en los primeros intentaria poner la descripción en el maximo numero de idiomas posibles para que lo encontrase el mayor numero de personas.
en el segundo ejemplo podria ponerlo en chino mandarin, brailei, bable o euskera. Porque es un reto. Y no digo que sea un "mistery", sino un reto, como a lo que se refiere J_rover de subir "monte perdido"
En cuanto a los terceros, los que dicen algo personal, quizá, y digo quizá, me saliese escribirlo en "mirandes"(si existiese) porque es mi lengua materna, porque es en la que me expreso normalmente y con la que mas comodo me siento. Y lo haria sin querer ofender a nadie. Sin meter politica, sin meter fronteras, y sin querer decir con ello nada más ni que soy mejor que otro.
Por supuesto que doy por hecho que si alguien me pidiese una traducción mirandes-castellano o mirandes-ingles la haria con gusto. Y si son varias personas las que me lo piden incluso la pondria en la pagina del cache para facilitar el acceso al resto de la gente.


Otra cosa es que una persona se niegue a traducir su cache, intente llevar el tema por otros derroteros, etc, etc, en ese caso estariamos ante una persona como las que dice mikel. Y como dice J_rover pasaria de ir a buscar su cache y punto. Hay otros 5999 en españa.
Espero que haya quedado clara mi postura pero si no es así la repito, :) y os meto otra chapa de estas, jeje.
Por cierto, no soy ni vasco, ni catalan... Soy de Miranda, Burgales, Castellano y Español. :D :D
Última edición por risi61 el Lun Oct 19, 2009 2:52 pm, editado 1 vez en total
Imagen
Avatar de Usuario
risi61
 
Mensajes: 898
Registrado: Lun Abr 27, 2009 2:22 pm
Ubicación: Miranda de Ebro

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor NervisTrule » Lun Oct 19, 2009 2:24 pm

Yo he votado la obción tres,ya que a mi parecer lo correcto seria poner el cache en castellano,y luego ya independientemente de cada uno ponerlo tambien en el idioma que le parezca.La verdad que rabia bastante el hecho de que vayas a un cache y solo lo puedas ver en catalan,euskera,ingles frances,etc.Si esta puesto en España lo logico es que primero en castellano y luego ya cada cual con lo q´pue le parezca.Es lo que a mi me parece.Luego esta tambien el que lo pone en exclusivo en un idioma ó dialecto que ,no lo entiendes,entonces piensas pues este cache no es para mi.
Imagen
Avatar de Usuario
NervisTrule
 
Mensajes: 314
Registrado: Mié Abr 01, 2009 8:49 pm

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor MikelBoss » Lun Oct 19, 2009 2:46 pm

Opción tres.
MikelBoss
 

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor UniversoAracnido » Lun Oct 19, 2009 4:03 pm

Me alegra ver que hay opciones de voto totalmente diferentes al que hasta el momento se había expresado. Ver opiniones alternativas personalmente me aporta una visión diferente a la que tengo; incluso en algunas ocasiones me ha hecho hasta cambiar de parecer.

Pero en esta ocasión difiero totalmente con algunas expresadas aquí.

Creo que todo juego con caracter "mundial" tiene que sufrir las modificaciones necesarias que lo hagan lo suficientemente atractivo, capaz y posibilitado para que cualquier usuario del país en el que lo practique, pueda realizarlo sin ningún tipo de barrera innecesaria, adaptando sus normas y el desarrollo del mismo a las condiciones tanto favorables como desfavorables del país.

Por ejemplo, si la practica del geocaching conllevase un horario concreto, está muy claro que el geocaching en los paises nórdicos tendría que sufrir una adaptación horaria diferente al del resto de paises. En el caso de España debido a la peculiar problemática idiomática, creo que una de las adaptaciones claras y básicas a la que se tendrían que someter los cachés serían las propias que lejos de cualquier parabien político, facilitase la práctica del geocaching sin mayores exigencias que el manejo de un GPS ya que en España, TODOS hablamos castellano.

Y sobre lo que comenta J_Rover del Monte Perdido... Rover, creo que esto es harina de otro costal, en este hilo creo que no se ha hablado del tipo de cachés que cada uno oferte a los demás; aquí hablamos de comunicación no de que alguien no pueda subir andando al everest a por una caja. Pero aún así opino similar: Escribelo en el idioma que todos conocemos para al menos, darle la oportunidad de negarse a subir...

Hace unos tres años un amigo Alemán me preguntó: y en España, ¿porque os poneis tantos problemas para comunicaros? Todavía hoy sigo sin entenderlo.
Avatar de Usuario
UniversoAracnido
 
Mensajes: 1992
Registrado: Mié Mar 04, 2009 9:53 pm
Ubicación: Santander, ESPAÑA

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor xaubet » Lun Oct 19, 2009 4:08 pm

Estamos ante un juego universal que no entiende de fronteras.

En una torre de Babel como es este mundo….Pues que cada uno que lo ponga en la lengua que le apetezca, si su deseo es utilizar su lengua materna pues que la utilice, tiene su derecho y nadie (de momento) se lo puede negar, si, además conoce más lenguas y si cree que así i llegará a mas gente pues que lo haga…

Imagínate: soy Alemán, acabo de llegar a Madrid para quedarme a vivir, el único idioma que conozco es mi lengua materna, el Alemán, soy practicante de Geocaching y quiero esconder un cache, pero solo conozco el Alemán ….

Según las opciones 2 y 3 se le niega el derecho a esconder porque no conoce el castellano. Yo, personalmente creo que no se le puede negar.

Se pregunta porque siendo un juego universal no puede esconder por desconocer una lengua y, como no encuentra respuestas, pregunta a los demás en que idioma está escrito esto:
N 41ª21.387 E 2ª 27.689.

NADIE SABE CONTESTARLE.

Definitivamente me inclino por responder la opción 1: “Creo que la situación actual es la correcta, que cada uno se exprese en el idioma que quiera o sepa.”
Imagen
Avatar de Usuario
xaubet
 
Mensajes: 469
Registrado: Dom Ago 23, 2009 7:56 pm

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Nebur » Lun Oct 19, 2009 4:13 pm

Claramente, la opción 3.

De hecho, todos los caches deberían estar, al menos, en castellano (por ser el idioma entendible por todos los españoles) y en inglés (por ser el idioma oficial del juego).

El que ponga su cache en un idioma que no entiendo a pesar de ser ambos españoles y entendedores del castellano, sólo va a conseguir que no lo visite. Y creo que el objetivo de esconder un cache es compartirlo con el resto de jugadores...

Y que quede claro que no entro en politiqueos, ya que me aburren de manera soberana (y eso sin entrar en que en política nadie se pone de acuerdo con nadie, por lo que no merece la pena ni discutir...). Yo tengo claro que un idioma es un idioma, independientemente de ideologías.
Avatar de Usuario
Nebur
 
Mensajes: 242
Registrado: Jue Jul 09, 2009 1:51 am

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor lareval » Lun Oct 19, 2009 4:20 pm

+1 a lo que dice Nebur, claramente opción 3 y por las mismas razones. No sería la primera vez que me quedo sin hacer un cache por no entender lo que dice (si me pasa en Alemania lo puedo comprender, y es mi problema buscarme la vida para enterarme de lo que dice, pero que me pase en mi propio país... cuando encuentro que el cache no viene también en castellano siento que el dueño casi me está diciendo que le da igual que no lo hagan el resto de españoles de fuera de su comunidad)
lareval
 
Mensajes: 2
Registrado: Lun Oct 19, 2009 4:14 pm

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor risi61 » Lun Oct 19, 2009 4:26 pm

Yo entiendo lo que dices, UA, porque a mi me ha pasado el no poder traducir un cache. Pero como ya he dicho si surge algun problema le pregunto al dueño. Normalmente suelen responder cordialmente.
Soy mas de la opinion de que cada uno vea por si mismo cual es la mejor opción para su cache que de obligar a una norma. Yo lo tendria claro, lo pondria en los dos idiomas, segun mis razones actuales pero quiza alguien tenga unas razones mejores que las mias para ponerlo solo en euskera (por ejemplo), aunque yo las desconozca ahora mismo.
Antes que reglar esto reglaria otras cosas en el geocaching. (como enterrar el cache :lol: :lol: :lol: :lol: esto ultimo es broma)
un saludo tio.
Imagen
Avatar de Usuario
risi61
 
Mensajes: 898
Registrado: Lun Abr 27, 2009 2:22 pm
Ubicación: Miranda de Ebro

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor stitch81 » Lun Oct 19, 2009 4:43 pm

Mi opción es la 3. Y me explico:

Creo que, como dice alguien más arriba, la gracia del juego está en que es GLOBAL; hace unas semanas, estuve en Dublín, y pude conocer algunos sitios en los que, si no fuera por esto, no hubiera estado. Creo que de temas políticos internos, habrá pocos lugares tan violentos como lo ha sido Irlanda: pues bien, todos los caches estaban en inglés. No ví ni uno en gaélico (que es la segunda lengua del lugar, y de la que se sienten muy orgullosos). Supongo que lo hacen porque, su objetivo es que la mayoría de la gente pueda visitar éstos lugares.

Los caches que ponga, irán en castellano y en inglés: en castellano, porque es la lengua del país en el que están. En inglés, para poder llegar a la mayoría de visitantes extranjeros. Y si viviera en Cataluña, o en el País Vasco, no tendría problema en ponerlo también en vasco o en catalán (lo mismo que me hubiera parecido lógico ver un cache en Irlanda en inglés y gaélico).

Creo que, el objetivo principal de una lengua, es FACILITAR LA COMUNICACIÓN, no impedirla. Por lo tanto, tener una lengua, y conservarla, es bueno, pero utilizarla como arma arrojadiza, es triste.

La piedra Rosetta estaba escrita en tres idiomas, y es gracias a esto, que se pudieron descifrar los jeroglíficos…quizá eran más civilizados que nosotros…
Avatar de Usuario
stitch81
 
Mensajes: 1709
Registrado: Sab Oct 17, 2009 6:14 pm
Ubicación: Burgos, Spain

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor root » Lun Oct 19, 2009 5:15 pm

Creo que la opción 1 utilizada con coherencia, para mi, es la mejor.
Me interesa el futuro porque es el sitio donde voy a pasar el resto de mi vida.
Woody Allen

Imagen
Avatar de Usuario
root
 
Mensajes: 629
Registrado: Dom Mar 01, 2009 2:31 am
Ubicación: Burgos, Castilla y León

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor AntonioBJ » Lun Oct 19, 2009 6:15 pm

He optado por la opción 3.

Salvo raras excepciones en España, creo que todos conocemos el castellano y no veo ninguna razón para no utilizarlo en un juego abierto a todo el mundo.
:D Según dice la biblia Dios nos castigo a no entendernos creando multitud de lenguas y parece que algunos se empeñan en facilitarle la tarea.
Saludos

Antonio


Imagen

Si lloras porque se ha puesto el sol, las lágrimas no te dejaran ver las estrellas
Avatar de Usuario
AntonioBJ
 
Mensajes: 1809
Registrado: Mié Mar 04, 2009 8:06 pm
Ubicación: Valladolid-Burgos

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Haadin » Lun Oct 19, 2009 6:27 pm

Soy de los que opinan que cada uno ponga el cache en el idioma que le apetezca, por estos razonamientos que me vienen a la mente:

Hay caches que plantean un puzzle o problema para su resolución y a nadie se le ocurre que haya que quitarlos por ello. El idioma puede ser una de las pruebas que el propietario piensa que puede ser interesante para la resolución de la búsqueda.

En España hay residiendo, o pasando largas temporadas muchos extranjeros, sobre todo en las costas, que han contribuido a llenar de caches las zonas donde residen, haciendo las delicias que los que vivimos por la zona.

No me gustaría que en este juego llegase la censura, que la "organización" tenga poder para quitar los cientos de caches que actualmente están activos, redactados en idiomas que no sean el castellano.

En este juego no ocurre que hagas el viaje y te lleves la sorpresa de que esta redactado en un idioma que desconoces, pues hay que estudiarlos antes en la web y comprobar sus características y dificultades y si te apetece buscarlo o no.

En internet no hay problema para la traducción de cualquier idioma, es una maravilla de entendimiento; gracias a ello he mantenido correspondencia con gentes de otras culturas que no lo había ni tan siquiera imaginado hace unos años.

También hay que tener en cuenta que en España, no solo es idioma oficial el castellano.

Por todo ello he votado 1.

Nota: Soy de los negados para los idiomas, lo he intentado varias veces, pero solo hablo castellano y de aquella manera.
Imagen
Avatar de Usuario
Haadin
 
Mensajes: 3
Registrado: Mar Mar 31, 2009 9:12 am

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor buhasapos » Lun Oct 19, 2009 8:58 pm

Complicándonos la vida. Pero con un poco de humor,todo pasa. :lol:

Imagen
Imagen

Visita mi blog sobre monedas elongadas (Elongated coins)...http://www.elongando.com/
Avatar de Usuario
buhasapos
 
Mensajes: 57
Registrado: Mar Ago 04, 2009 8:55 pm
Ubicación: Zaragoza

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Loki Losdelrio » Lun Oct 19, 2009 9:18 pm

Opcion 3
Soy partidario de que cada uno se exprese en el idioma que le resulte más cómodo o crea conveniente pero hagamos una reflexión: ¿este juego no es universal? ¿no se trata de que juguemos todos con el menor número de obstáculos e intentemos sacarle el mayor rendimiento posible? Yo particularmente en mis caches, en los lugares susceptibles de que puedan ser visitados por turistas, procuro ponerlos tanto en castellano como en inglés, es decir procuro facilitar las cosas a los demás geocachers, cosa totalmente opuesta a ponerlo solo en el idioma local, que solo lo entienden los geocachers locales y pone en desventaja al resto.
¿de que se trata entonces de facilitar a la gente que busque un cache o de poner trabas?
Sinceramente, los caches puestos única y exclusivamente en euskera, catalan, valenciano, gallego, etc. no me hacen gracia, ya que ese simple hecho implica una intencion intrinseca de que solo lo visiten los geocachers que lo entiendan y de poner trabas al resto de la comunidad geocaher.
Pero para gustos los colores y respeto todas las opciones.
Avatar de Usuario
Loki Losdelrio
 
Mensajes: 1046
Registrado: Mar Mar 31, 2009 12:46 am
Ubicación: El mismo pueblo de Alberto Contador

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Garu Vanistok » Lun Oct 19, 2009 10:36 pm

Solo un comentario a una opinion expuesta más arriba...

A mi no me gusta NADA que vengan extranjeros a España y coloquen X caches,
con la total tranquilidad de publicarlos en su idioma nativo (pongamos, ingles o aleman).
Vamos a ver, si van a un pais extranjero lo suyo es que lo escriban en el idioma de ese pais y luego en su idioma,
para ello no hace falta conocer idiomas ajenos al propio porque como bien se ha dicho,
con internet y los traductores tienen todo el trabajo practicamente hecho.
Yo no sé mucho inglés, solo lo poquito que recuerdo del colegio, pero sin embargo me esfuerzo en
utilizar los traductores aplicando las posibles correcciones que deban hacerse,
porque por supuesto estas herramientas no son 100% fiables.

Si yo voy a Francia, y coloco 10 caches EN CASTELLANO, a ver quien es el listillo que los entiende...
Y no hablemos si lo hago usando las palabras propias de mi zona, pongamos Andalucia.

Me molesta muchisimo que me pare por la calle un extranjero y me venga hablando en su idioma,
¿presupone acaso que yo debo conocer ese idioma?, la gracia es que nosotros los Españoles
somos los gilipollas que tenemos que saber Inglés o Francés. Por el contrario ellos
no se preocupan en aprender ni tan siquiera un poquito de nuestra lengua. En fin...
Imagen Imagen

El monstruo de las pathtags, ñam ñam!
Avatar de Usuario
Garu Vanistok
 
Mensajes: 573
Registrado: Jue Abr 23, 2009 10:36 pm
Ubicación: Málaga

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Headbangers » Lun Oct 19, 2009 11:05 pm

Claramente opcion 1.
Tanto en la opcion 2 como en la opcion 3 aparece una palabra que normalmente no me gusta, "obligatorio/a", solo por esto ya voy directamente a la uno.

Ademas estoy 100% de acuerdo con xaubet y risi, y 50% con John Rover.

Decir que el equipo headbangers esta a vuestra completa dispocición si necesitais alguna traduccion del catalan.

Niko.
Imagen
Avatar de Usuario
Headbangers
 
Mensajes: 53
Registrado: Lun Oct 05, 2009 7:31 pm
Ubicación: Sabadell, Barcelona

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor Headbangers » Lun Oct 19, 2009 11:07 pm

buhasapos escribió:Complicándonos la vida. Pero con un poco de humor,todo pasa. :lol:

Imagen


:lol: :lol: :lol: :lol:

Muy bueno!!! La cruda realidad...
Imagen
Avatar de Usuario
Headbangers
 
Mensajes: 53
Registrado: Lun Oct 05, 2009 7:31 pm
Ubicación: Sabadell, Barcelona

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor J_Rover » Mar Oct 20, 2009 12:16 am

Por alusiones ... -como dirían en el Parlamento- :oops: Yo me considero heredero del Mayo del 68 francés y mi máxima, es: Prohibido prohibir.

Y ahora, si de verdad queremos que mayoritariamente entiendan nuestros caches describámoslos en inglés -y después en todas las lenguas (vivas o muertas), normalizadas o dialectos, nacionales, supranacionales o intranacionales que os parezca oportuno- ....

Yo -p.ej- tengo un cache, -inglés y español-, en Ronda que no es la Costa del Sol precisamente. Ha recibido en un año unas 6o visitas, más del 90 % de ellas de no_hispano parlantes que han escrito su Log en inglés ... ¿Habría sido igual si hubiese estado desarrollado sólo en castellano? ¿y en otra lengua mas exótica todavía?

Con esto de la lengua como reivindicación de "realidades nacionales" de nuestros terruños la gente "pierde la pinza" con una facilidad pasmosa. Las lenguas son para entendernos, no para ponernos fronteras y trabas.

¿Qué clase de empanada mediático-educativa tiene alguien que pone un cache en el barrio de Santa Cruz de Sevilla y ... ¡lo describe en catalán! ? :shock: -Verídico, como diría el chistoso-. Después, debió de despertar de algún mal sueño nacionalista y añadió la descripción en inglés y castellano. Si los naturales béticos supieran que en su terruño hay uno o varios caches en catalán ... ¡les meterían fuego! :lol:
Imagen | The quiet Dreamcacher
Avatar de Usuario
J_Rover
 
Mensajes: 273
Registrado: Mar Sep 15, 2009 11:01 am
Ubicación: Andalucía, Spain

Re: Groundspeak cambia las reglas sobre el idioma de los caches

Notapor J_Rover » Mar Oct 20, 2009 1:00 am

Garu Vanistok escribió:Me molesta muchisimo que me pare por la calle un extranjero y me venga hablando en su idioma,
¿presupone acaso que yo debo conocer ese idioma?, la gracia es que nosotros los Españoles
somos los gilipollas que tenemos que saber Inglés o Francés. Por el contrario ellos
no se preocupan en aprender ni tan siquiera un poquito de nuestra lengua. En fin...

Garu, siento disentir ... La inmensa mayoría de esos extranjeros que se dirigen a tí en inglés no son angloparlantes. Son alemanes, franceses, suecos, finlandeses, holandeses, belgas, suizos, incluso portugueses ... Se dirigen a tí en inglés -y no en su lengua vernácula- haciendo un esfuerzo por entenderse contigo. Al hablar en inglés están demostrando que quieren romper las barreras que les separan de ti ...

El mundo civilizado, y sobretodo Europa de la que formamos parte, se entienden entre ellos en inglés y dan por hecho que tú también eres civilizado. Su gran sorpresa es comprobar que Spain is different y aquí ni Dios entiende inglés y pretendemos que ellos hablen nuestras lenguas vernáculas.

Saludos, paisano.
Imagen | The quiet Dreamcacher
Avatar de Usuario
J_Rover
 
Mensajes: 273
Registrado: Mar Sep 15, 2009 11:01 am
Ubicación: Andalucía, Spain

Siguiente

Volver a CHARLA GENERAL

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 45 invitados

cron